As histórias que contamos a nós mesmos / The stories we tell ourselves
(Pt)
Nada, nem uma unica coisa, nos magoa mais – ou nos faz magoar mais os outros – do que as nossas certezas e convicções. As histórias que contamos a nós mesmos sobre o mundo e as pessoas e, as conclusões precipitadas com as quais arrolhamos a fonte de possibilidades, são estas a queda suprema da nossa consciência. São também o custo inevitável da sobrevivência, de navegar numa realidade vasta e complexa, a maior parte da qual permanece para sempre fora do nosso controlo e compreensão. E, no entanto, no nosso esforço para analisar o mundo, separamo-nos de toda a sua beleza, tensionando-nos contra a ternura da vida.
(Eng)
Nothing, not one thing, hurts us more — or causes us to hurt others more — than our certainties. The stories we tell ourselves about the world and the foregone conclusions with which we cork the fount of possibility are the supreme downfall of our consciousness. They are also the inevitable cost of survival, of navigating a vast and complex reality most of which remains forever beyond our control and comprehension. And yet in our effort to parse the world, we sever ourselves from the full range of its beauty, tensing against the tenderness of life.
PP
Comments